Online dictionaryOnline dictionary
Synonyms, antonyms, pronunciation

  Home
English Dictionary      examples: 'day', 'get rid of', 'New York Bay'




Version   /vˈərʒən/   Listen
Version

noun
1.
An interpretation of a matter from a particular viewpoint.
2.
Something a little different from others of the same type.  Synonyms: edition, variant, variation.  "A variant of the same word" , "An emery wheel is the modern variation of a grindstone" , "The boy is a younger edition of his father"
3.
A written work (as a novel) that has been recast in a new form.  Synonym: adaptation.
4.
A written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language.  Synonyms: interlingual rendition, rendering, translation.
5.
A mental representation of the meaning or significance of something.  Synonyms: interpretation, reading.
6.
Manual turning of a fetus in the uterus (usually to aid delivery).



Related searches:



WordNet 3.0 © 2010 Princeton University








Advanced search
     Find words:
Starting with
Ending with
Containing
Matching a pattern  

Synonyms
Antonyms
Quotes
Words linked to  

only single words



Share |
Add this dictionary
to your browser search bar





"Version" Quotes from Famous Books



... delivered this version of the facts with a languid composure that contrasted deliciously with Richard's heat in telling the story his way (to be sure, Sir Charles had got Huntercombe and Bassett, and it is easier to be philosophical on the right side of the boundary hedge), and wound up with a sort ...
— A Terrible Temptation - A Story of To-Day • Charles Reade

... Lance—in his new vein—had wanted to keep the women out of it; while Roy—in his new vein—couldn't keep at least one of them out, if he tried. In particular, both were keen about the Cockade Tournament: a glorified version of fencing on horseback: the wire masks adorned with a small coloured feather for plume. He was victor whose fencing-stick detached his opponent's feather. The prize—Bachelor's Purse—had been well subscribed for and supplemented by Gymkhana funds. So, on all accounts, it was a popular event. ...
— Far to Seek - A Romance of England and India • Maud Diver

... me could possibly know anything about it. But now I spoke. I did not want him to suppose that I believed anything he said, nor did I really intend to humor him in his insane retrospections; but what he had said suggested to me the very apropos remark that one might suppose he had been giving a new version of the story of ...
— The Vizier of the Two-Horned Alexander • Frank R. Stockton

... for souls after death such a state of purgation is all within the grasp of human reason. It is a doctrine that was taught in the remotest ages of the world. Here is a condensed version of the tradition as handed down in clearest terms, beautifully expressed by one of the world's greatest thinkers and writers: "All things are distinctly manifest in the soul after it has been divested of the body; and this is true both of the natural disposition ...
— Purgatory • Mary Anne Madden Sadlier

... from the fold, and there shall be no herd in the stalls; yet I will rejoice in the Lord, I will joy in the God of my salvation." The 145th Psalm was also spoken of by him with great delight, and Dr. Watts's version of it, as well as several others of that excellent person's poetical compositions. My friend who transmits to me this account, adds the following words, which I desire to insert with the deepest sentiments of unfeigned humility and self-abasement ...
— The Life of Col. James Gardiner - Who Was Slain at the Battle of Prestonpans, September 21, 1745 • P. Doddridge

... William the coachman was, of course, the great centre of attraction to a large gathering of domestics, and of neighbours also, who soon came flocking in, spite of the lateness of the hour, to get an authentic version of the accident, which, snowball-like, would, ere noon next day, get rolled up into gigantic proportions, as it made its way through many mouths to the ...
— Amos Huntingdon • T.P. Wilson

... represented in this archivolt, sitting in a chair, with his head upon his hand, as if asleep; the Virgin (the zodiacal sign) above him, lifting up her hand. This appears to be a peculiarly Italian version of the proper employment of August. In Northern countries he is generally threshing, or gathering grapes. Spenser merely clothes him with gold, ...
— The Stones of Venice, Volume II (of 3) • John Ruskin

... our "Life" it is difficult with the data at hand to say anything very definite. While dogmatism however is dangerous indefiniteness is unsatisfying. True, we cannot trace the genealogy of the present version beyond middle of the sixteenth century, but its references to ancient monuments existing at date of its compilation show it to be many centuries older. Its language proves little or nothing, for, being a popular work, it would be modernised to date ...
— The Life of St. Declan of Ardmore • Anonymous

... with posterity, I do not think the French-American party was quite as French as the English-American party was English. These last had returned to their provincial dependence of thought; and, well-read in the English version of all political and moral truths, and little read in those of any other state of society, they believed, as he who worships at a distance from the shrine is known implicitly to yield his faith. The English party had ...
— Miles Wallingford - Sequel to "Afloat and Ashore" • James Fenimore Cooper

... highly entertaining compilation greatly in need of annotation and correction. Accordingly he took up Boswell's text and interlarded it with scraps of his own and other people's; he pegged into it a sophisticated version of the Tour; and he overwhelmed his amazing compound with notes and commentaries in which he took occasion to snub, scold, 'improve,' and insult his author at every turn. What came of it one knows. Macaulay, in the combined interests of Whiggism and good literature, made Boswell's quarrel ...
— Views and Reviews - Essays in appreciation • William Ernest Henley

... of this are to be found in the care which the Jews of old used in making new copies of their sacred books, and also in the fact that, in our own country, no printers, but those appointed by the Queen, are permitted to publish the authorized version of the Bible. It can hardly be considered possible that those who believed in the reality of a recorded revelation, and valued it, would not take care to hand it down in a correct form to others; ...
— Thoughts on a Revelation • Samuel John Jerram

... "It can't be too bad a mess while a woman is being really practical. I've checked your story. Allowing for differences of viewpoint, it agrees with the official version. I've ruled that you are a political refugee, and so entitled to sanctuary in the Embassy. And ...
— The Pirates of Ersatz • Murray Leinster

... text], in my Preliminary Notice; and would gladly dedicate the little Book to you by Name, with due acknowledgment, did I think the world would take it for a Compliment to you. But though I like the Version, and you like it, we know very well the world—even the very little world, I mean, who will see it—may not; and might laugh at us both for any such Compliment. They cannot laugh at your Scholarship; but they might laugh at the ...
— Letters of Edward FitzGerald - in two volumes, Vol. 1 • Edward FitzGerald

... Doctor's version of this bon mot of her majesty is not quite correct; her expression was, "I mean to take a chop at the King's Head when ...
— The Ayrshire Legatees • John Galt

... who cannot use the "real" (unicode, utf-8) version of the text. The differences are primarily cosmetic, involving some fractions and the [oe] ligature ...
— The South of France—East Half • Charles Bertram Black

... haste had made arrangements for a launch to take him down the river. This had been done and a half hour later Pierre had arrived. He had tried to explain the situation, but it was not until Jack had given his version of the matter that it dawned on the irate Sandy that the innocent-looking and very friendly Field was the German spy. When Mr. Waterman had told all that he knew about the matter Sandy was ...
— Bob Hunt in Canada • George W. Orton

... always be a continuing requirement for keeping the Survey up-to-date." The Factbook was created as an annual summary and update to the encyclopedic NIS studies. The first classified Factbook was published in August 1962, and the first unclassified version was published in June 1971. The NIS program was terminated in 1973 except for the Factbook, map, and gazetteer components. The 1975 Factbook was the first to be made available to the public with sales through the US Government Printing Office (GPO). ...
— The 2004 CIA World Factbook • United States. Central Intelligence Agency

... rescued Father Hennepin from the Sioux (1680) is among the liveliest tales to be found in the literature of the wilderness. The only regrettable circumstance is that the story should have been told by Hennepin instead of by Du Lhut—or rather, that we should not have also Du Lhut's detailed version instead of the brief account which he has left. Above all, Du Lhut made himself the guardian of French interests at Michilimackinac, the chief French post of the Far West—the rendezvous of more tribes ...
— The Fighting Governor - A Chronicle of Frontenac • Charles W. Colby

... all the way from the picture show, Linda had been eagerly giving her version of the difficulties that had risen between them since she and Nan had first met on the train going to Lakeview Hall. These incidents are fully detailed in the previous volume of this series, "Nan Sherwood at Lakeview Hall," as likewise is the incident ...
— Nan Sherwood's Winter Holidays • Annie Roe Carr

... version of the tragedy of Count Ammiani's death passed current in Milan during many years. With time it became disconnected from passion, and took form in a plain narrative. He and Angelo were captured by Major Nagen, and were, as the soldiers ...
— The Shaving of Shagpat • George Meredith

... nor more painstaking representation of ancient Roman life than may be found in Jonson's "Sejanus" and "Catiline his Conspiracy," which followed in 1611. A passage in the address of the former play to the reader, in which Jonson refers to a collaboration in an earlier version, has led to the surmise that Shakespeare may have been that "worthier pen." There is no evidence to ...
— The Poetaster - Or, His Arraignment • Ben Jonson

... poetry are some graceful lines by Mr. Watts to his son; but our extract must be "The Spider and the Fly, a new version of an old story," by Mrs. Howitt. It is a lesson for all folks—great and small—from the infant in the nursery to the emperor of Russia, the grand signior of Turkey, and the queen of Portugal—or from those who play with toy-cannons to such as are ...
— The Mirror of Literature, Amusement, and Instruction - Volume 12, No. 338, Saturday, November 1, 1828. • Various

... Rouse, a member of the English Parliament, had recently produced his Metrical Version of the Psalms. It was fresh and fragrant and greatly admired. The Assembly after a careful revision adopted it. Five years later, having passed through the purifying furnace of revision at the hands of the General Assembly of Scotland, it was authorized as "The only paraphrase of the Psalms ...
— Sketches of the Covenanters • J. C. McFeeters

... again later on, and there was an end to their proceedings. It can easily be understood that the rank and position of the Duke prevented him from making his name known in his inquiries; and as he dared not divulge the whole truth, he gave such a bald version of the case, that it excited no deep feelings of interest. At last he was sent to ...
— The Champdoce Mystery • Emile Gaboriau

... for this," she said—and took up the verses where she had left off. And Kennon learned the Lani version of creation, of the first man and woman, cast out of Heaven for loving each other despite the Master's objection, of how they came to Flora and founded the race of the Lani. He learned how the Lani grew in numbers and power, how they split into two warring groups over the theological ...
— The Lani People • J. F. Bone

... this interview we are not precisely informed. The English version, intended for the meridian of the French court, and to lull the suspicions of Francis, is the only account we possess. If any credit be due to a statement prepared under such circumstances and calculated to alienate the French King irrecoverably from the Emperor, we are to believe ...
— The Great Events by Famous Historians, Volume 9 • Various

... with whom for the last years of the life of the latter, he held no intercourse? It is true, that in a letter to Mr. Cole, Walpole lays the blame upon Montagu, and says, "he was become such an humourist;" but it must be remembered that we do not know Montagu's version of the story; and that undoubtedly three quarrels with three intimate friends rather support the charge, brought by Scott against Walpole, of his having ...
— The Letters of Horace Walpole, Volume 1 • Horace Walpole

... this), since it is impossible to use the compressed structure of sentences which is characteristic of Latin, and particularly of Luther's Latin. The work had to be condensed. German and English translations are available, but the most acceptable English version, besides laboring under the handicaps of an archaic style, had to be condensed into half its volume in order to accomplish the "streamlining" of the book. Whatever merit the translation now presented to the reader may possess should be written to ...
— Commentary on the Epistle to the Galatians • Martin Luther

... first series of Emerson's Essays was published, and three years later the second. The Poems were first collected in 1847, but the final version was not made until 1876. In 1847 Emerson paid his second visit to England, and delivered his lectures on Representative Men, collected and published in 1850. The books are said to have had a very slow sale, but the essays and lectures published in 1860, with the general title of The ...
— Critical Miscellanies, Vol. 1, Essay 5, Emerson • John Morley

... mind was well stored with the Prayer Book version of the Psalms. Sometimes he would quote a petition, telling me it had been specially upon his mind. Upon inquiry, I found that at home in England, he had been a chorister boy at church. He has since told ...
— Gathering Jewels - The Secret of a Beautiful Life: In Memoriam of Mr. & Mrs. James Knowles. Selected from Their Diaries. • James Knowles and Matilda Darroch Knowles

... and after shaking hands around, the colonel led us out. And I didn't know that I had committed social manslaughter until the colonel exclaimed when we were in the corridor: 'Oh you republicans—you republicans, how you do like to show royalty its place!'" Medill has another version. He declares that Henry stood the king's obvious ennui as long as he could, then he rose and cried: "O King! live for ever, but Medill and I must pull our freight!" This version probably is apochryphal! ...
— The Martial Adventures of Henry and Me • William Allen White

... from cover to cover. It was not clear to preacher or congregation how God spoke to man first in the Hebrew of the Old Testament, then in the Greek of the New Testament, and finally in the Authorized Version of James I. But it mattered not; the Bible was inspired by the Heavenly Father, for it was so stated in Revelation, and a curse was held up for him who denied its truth or so much as removed one syllable or added a line. It was the authority of the Bible as preached by ...
— Expansion and Conflict • William E. Dodd

... that the most important part of this version of Shakespeare's mental history is the end of it. That he did eventually attain to a state of calm content, that he did, in fact, die happy—it is this that gives colour and interest to the whole theory. For some reason or another, the end of a man's ...
— Books and Characters - French and English • Lytton Strachey

... phrases which were italicized in the original have been surrounded by underscores ('') in this version. Words or phrases which were bolded have been surrounded by pound ...
— Bell's Cathedrals: A Short Account of Romsey Abbey • Thomas Perkins

... weary of smoke. Give me a lily, Marchmont." He fetched one of the great Easter lilies from its vase. Placing this on her bosom, she folded her supple hands over it, closed her eyes, and lay still, looking like a Bakst version of the Maid of Astolat. Felicity's hints were usually sufficient for her slaves. Marchmont put away his cigarette, and proceeded with relish to recount the gossip with which, to his long ...
— The Nest Builder • Beatrice Forbes-Robertson Hale

... keenly into human motives—could teach an awful moral lesson in the guise of fascinating fiction, but he could not stick to a long story with simplicity. His dozens of shifting scenes, his fantastic coils of "tales within tales" sadly perplex the reader of "Melmoth" in the first version. It is hoped, however, that the present selection, by its directness and the clearness of the story thread, may please the modern reader better than the involved original, and bring before a wider public some of the most gripping ...
— The Lock and Key Library • Julian Hawthorne, Ed.

... the particulars from those who were on the spot. A few months afterwards, another man was murdered on the high-road between the Pueblo and San Luis Rey by his own wife and a man with whom she ran off. The foreigners pursued and shot them both, according to one story. According to another version, nothing was done about it, as the parties were natives, and a man whom I frequently saw in San Diego was pointed out as the murderer. Perhaps they were two cases, ...
— Two Years Before the Mast • Richard Henry Dana

... "after I'd looked about me, and drunk my fill of the magnificence on every hand, Hawley took me into the music-room, and introduced me to Mozart and Wagner and a few other great composers. In response to my request, Wagner played an impromptu version of 'Daisy Bell' on the organ. It was great; not much like 'Daisy Bell,' of course; more like a collision between a cyclone and a simoom in a tin-plate mining camp, in fact, but, nevertheless, marvellous. I tried to remember it afterwards, and jotted down a few notes, but I found the ...
— The Water Ghost and Others • John Kendrick Bangs

... he prepared that version of the Psalms still appended to the English Book of Common Prayer. In conjunction with Dryden and others, he translated Juvenal. In conjunction with Lord Dorset, he edited a praiseworthy edition of the poems of Sir John Davies, which might otherwise ...
— Atlantic Monthly, Volume 2, Issue 11, September, 1858 • Various

... modern book, but in the fine old King James' version, it is believed that all Bible lovers will welcome their old friend, "The Gospel: According to Mark," in its new literary dress; it is hoped, too, that in this popular form book buyers and lovers of good literature may be led to purchase a ...
— Jesus of Nazareth - A Biography • John Mark

... of Israel (Nezah Yisrael, London, 1809). He also wrote expositions on many important Biblical topics, such as sacrifices (1815) and the Temple (1824). Having pointed out the defects of the Authorized Version (1834), he was ambitious of publishing a complete revised translation of the Bible. Specimens appeared in 1841. Death intervened and frustrated his plans. As Schick was the first Jew to translate from English into Hebrew, so Bennett was the first ...
— The Haskalah Movement in Russia • Jacob S. Raisin

... think Mr Keegan minds. [To Keegan] What's the true version of the story of that black man you confessed on ...
— John Bull's Other Island • George Bernard Shaw

... learn to write. I kept always two books in my pocket, one to read, one to write in. As I walked, my mind was busy fitting what I saw with appropriate words; when I sat by the roadside, I would either read, or a pencil and a penny version- book would be in my hand, to note down the features of the scene or commemorate some halting stanzas. Thus I lived with words. And what I thus wrote was for no ulterior use, it was written consciously for practice. It was not so much that I wished to be an author (though I wished ...
— Memories and Portraits • Robert Louis Stevenson

... prince discovers to his father the paramour of his step-mother, the empress, in the person of a young man disguised as one of her maid-servants, and its presence in the work is quite inconsistent with the lady's violent lust after the young prince. There is a similar tale in the Hebrew version, "Mishle Sandabar," but the disguised youth is not detected. Vatsyayana, in his "Kama Sutra" (or Aphorisms of Love), speaks of it as a common practice in India thus to smuggle men into the women's apartments in female attire. In the Introduction to the "Katha Sarit Sagara," Vararuchi relates how ...
— Supplemental Nights, Volume 3 • Richard F. Burton

... are parables fresh and inspiring now, as when, twenty-five hundred years ago, Jewish children listened to them with awe beneath the willows by the water courses of Babylonia. That most exquisite story of our weird Hawthorne, the Marble Faun, is a version of the legend of the Garden of Eden. Commingled with these lofty truths we find crude notions of astronomy, geology, biology, and anthropology How could it be otherwise, since these sciences were embryotic then, or even unborn? We hearken, reverently, thankfully, to the philosophy ...
— The Right and Wrong Uses of the Bible • R. Heber Newton

... told him the story, at least his own version of it, and in such a manner that the doctor's indignation ...
— Australia Revenged • Boomerang

... features, notably some of the big set concerted pieces for principals and chorus (pezzi d'insieme as I have called them above), are harder to perform than the more modern and characteristically Wagnerian sections, and for that reason were cut out in preparing the abbreviated fashionable version. Thus Lohengrin came upon the ordinary operatic stage as a more advanced departure from current operatic models than its composer had made it. Still, it is unmistakably an opera, with chorus, concerted pieces, grand finales, and a heroine who, if she ...
— The Perfect Wagnerite - A Commentary on the Niblung's Ring • George Bernard Shaw

... complete Bible then in use was the Latin version. The people could not read a line of it, and many priests were almost as ignorant of its contents. To carry on the revival which he had begun, Wycliffe now began to translate the entire Scriptures into English, 1378. When the great work was finished it was copied and ...
— The Leading Facts of English History • D.H. Montgomery

... a little confounded, by this statement, and even by his candour, Mr. Montenero said, that perhaps his was only the Jewish version of the story, and he quickly went on to another subject, one far more agreeable to me—to Berenice. He hoped that I did not suspect her of affectation from any thing that had passed; he was aware, little as he knew of fine ladies, that they sometimes were pleased ...
— Tales & Novels, Vol. IX - [Contents: Harrington; Thoughts on Bores; Ormond] • Maria Edgeworth

... once, with the natural tendency to suspicion of a timid man, into the views presented by De Rosny as to the perfidy of his counsellors. He changed colour; and was visibly moved, as the ambassador gave his version of the recent conference with Cecil and the other ministers, and, being thus artfully stimulated, he was, prepared to receive with much eagerness the portentous communications ...
— The Rise of the Dutch Republic, 1555-1566 • John Lothrop Motley

... that Bell put out his version of Shakespeare. Bell was not a man of the schools. Caring not a cracked tinkle for learning, it was not to the folios, nor to any authority that he turned for the texts of his plays. Instead, he went to Drury Lane and Covent Garden and took their acting copies. These volumes, then, ...
— Journeys to Bagdad • Charles S. Brooks

... family crash, notwithstanding a rather loose respect on his part for the sanctity of the home. (It was not to be denied that he had strayed into crooked paths and devious ways—and, to do him justice, he did not attempt to deny it: he ventured only to EXPLAIN it.) According to his version of the affair, the trouble began long before he took to wine and women. It began with his wife's propensity for nagging. Being a high-spirited, intelligent person with a mind of his own, Mr. Hooper didn't like being nagged, and as he rather harshly attempted ...
— Mr. Bingle • George Barr McCutcheon

... and the moderns following them, give a version of the league, as if the Romans had designedly avoided accepting the Carthaginian help in Italy. This would have been irrational, and the facts pronounce against it. The circumstance that Mago did not land at Ostia is to be explained not by any ...
— The History of Rome (Volumes 1-5) • Theodor Mommsen

... this titanic conflict were the Russian Tenth Army, consisting, according to the Russian version, of four corps, under General Baron Sievers, and the German East Prussian armies, under General von Eichhorn, operating on the north on the line Insterburg-Loetzen, and General von Buelow on the line Loetzen-Johannisburg to the south of Von Eichhorn. ...
— The Story of the Great War, Volume III (of VIII) - History of the European War from Official Sources • Various

... the fourth, and of the commencement of the fifth. He has added to it introductions and critical notes. For the parts not published I will cite the text of the Laurentian manuscript (Plut. 20, cod. 7), completed where possible with the Italian version in the National Library at Florence (Magliabecchina, xxxvii.-28). See also an article of Professor Tocco in the Archivio storico italiano, t. xvii. (1886), pp. 12-36 and 243-61, and one of Mr. Richard's: ...
— Life of St. Francis of Assisi • Paul Sabatier

... Rum Tum Tiddy, without any onion, a poor, housebroken version of the original. It can be called a Celery Rabbit if you use a can of celery soup in ...
— The Complete Book of Cheese • Robert Carlton Brown

... a favorite theme of medieval romance, and whether told in a French lai or Scottish ballad like "King Orfeo," it still keeps, among all the strange transformations which it has undergone, "the freshness of the early world." Let us condense the story from King Alfred's Anglo-Saxon version of Boethius's De Consolatione Philosophiae: "There was once a famous Thracian harper named Orpheus who had a beautiful wife named Eurydice. She died and went to hell. Orpheus longed sorrowfully for her, harping so sweetly that the very woods and wild beasts listened to his ...
— A Study of Poetry • Bliss Perry

... a different version of the story; for his Highness has commanded you to resign the sub-prioret to Dorothea Stettin forthwith—item, you are to be kept close within the convent walls, for which purpose I shall order the great padlock to be placed again upon the ...
— Sidonia The Sorceress V2 • William Mienhold

... the jewel—cast away so majestically was one of a pair which Cleopatra wore as ear-rings, and that when Antony restrained his hostess from a repetition of the draught, she presented the now matchless pearl to him. Another version implies that the ear-ring^ had been originally one monster pearl, which Cleopatra had caused to be sawn in two to gratify her lust for unique ...
— Tropic Days • E. J. Banfield

... so-called Dryden's Translation of Plutarch's Lives. Although the work was undertaken simply as a revision, it turned out to involve little less labor than a complete new translation, and it was so accomplished that henceforth it must remain the standard version of this most popular of the ...
— Atlantic Monthly, Vol. 9, No. 54, April, 1862 • Various

... a version of an account handed down by word of mouth, from generation to generation, linking the time that the first human life was created to the time when somebody finally decided to write it down. This particular version is the work of unknown Egyptians. The lack of historical allusion makes ...
— First Book of Adam and Eve • Rutherford Platt

... all wives adore husbands when the latter are no more, or whether it is that Fatima's version of the story is really the correct one, and that the common impression against Bluebeard is an odious prejudice, and that he no more murdered his wives than you and I have, remains yet to be proved, and, indeed, does ...
— Stories of Comedy • Various

... is remarkable for a scandal which made some noise at the time of its occurrence, and one version of which a writer in the Times has been at some pains to rectify. In Mr Duncombe's 'Life' of his father occurs the following account of ...
— The Gaming Table: Its Votaries and Victims - Volume II (of II) • Andrew Steinmetz

... tale is told by Miss Holbrook in The Book of Nature Myths. Also by Mary McDowell as "The Three Little Christmas Trees." A simple version of this tale, "The Three Little Christmas Trees that Grew on the Hill," is given in The Story-Teller's Book by ...
— A Study of Fairy Tales • Laura F. Kready

... the Latin version or in the authorized English translation, the most pathetic and poignant, as well as the most noble and dignified of all poetic literature. The rarest spirits of our race will always return to them at every epoch in their lives for consolation, ...
— One Hundred Best Books • John Cowper Powys

... anything so undignified as seasickness, let me tell you that," retorted Xanthippe. "Furthermore, the proverb is not as the lady has quoted it. 'People who live in glass houses should not throw stones' is the proper version." ...
— The Pursuit of the House-Boat • John Kendrick Bangs

... off the bird's head and neck; and after slicing off a portion of the meat, added the drumstick to Bruff's share. He then began eating voraciously, giving his messmates a version of their "adventers," as he called them, since ...
— Mother Carey's Chicken - Her Voyage to the Unknown Isle • George Manville Fenn

... matter by chapter and verse, I should like to recall what, I have said of these theories and principles in their most perfect and most important literary version. How have I described Rousseau's Social Contract? It placed, I said, the centre of social activity elsewhere than in careful and rational examination of social conditions, and careful and rational effort to modify them. It substituted a retrograde aspiration ...
— Studies in Literature • John Morley

... not only acknowledged by the Jews; their bitterest enemies—the Samaritans—owned the divine authority of the five books of Moses, and preserve an ancient copy of them, differing in no essential particular from the Hebrew version, to this day. The Samaritans always bore to the Hebrews such a relation as Mohammedans do to Christians, and the Hebrews returned the grudge with interest: "For the Jews have no dealings with the Samaritans." These heathen Babylonians, four centuries or more before the Christian era, were ...
— Fables of Infidelity and Facts of Faith - Being an Examination of the Evidences of Infidelity • Robert Patterson

... the fact that his position was by no means satisfactory. But this cloud too was soon to be cleared away. The earl had been favourably impressed with the lad, and was highly amused when he heard from his daughter a somewhat toned down version of the foolish conduct which had resulted in his resigning his situation. In the course of a year after Elsie's establishment at Burnham, a post of some responsibility in the earl's rent office became vacant, in which we find ...
— A Child of the Glens - or, Elsie's Fortune • Edward Newenham Hoare

... A printed version of this book is available from Sattre Press, http://paganpapers.sattre-press.com/. It includes a glossary ...
— Pagan Papers • Kenneth Grahame

... would seem that the craving for unity is not a cause of sorrow. For the Philosopher says (Ethic. x, 3) that "this opinion," which held repletion to be the cause of pleasure, and division [*Aristotle wrote endeian, 'want'; St. Thomas, in the Latin version, read 'incisionem'; should he have read 'indigentiam'?], the cause of sorrow, "seems to have originated in pains and pleasures connected with food." But not every pleasure or sorrow is of this kind. Therefore the craving for unity is not the universal cause of sorrow; since repletion pertains to ...
— Summa Theologica, Part I-II (Pars Prima Secundae) - From the Complete American Edition • Saint Thomas Aquinas

... "I will accept your version of the affair. I will, then, up to this point acknowledge myself your debtor. But will you tell me why my dressing-case has been opened, my clothes removed, and a pocket-book containing papers of great importance to me has ...
— The Vanished Messenger • E. Phillips Oppenheim

... China, and either or both of these harbors to be placed at Russia's disposal whenever they may be required. It is true that China has denied the existence of any agreement except that concerning the northern Manchurian Railway, but Russia has never denied anything except the accuracy of the version of the so-called "Cassini" Convention, published by a Shanghai paper. Apart from the existence of any written contract, the facts speak for themselves. Russia, having had a prior lien on Kiao Chou, it is obvious that Germany could ...
— China • Demetrius Charles Boulger

... users whose text readers cannot use the "real" (unicode/utf-8) version. A few letters such as "oe" have been unpacked, and curly quotes and apostrophes have been replaced with the simpler "typewriter" form. Words in Greek or Hebrew have been transliterated. In quotations of older material, letters such ...
— Printers' Marks - A Chapter in the History of Typography • William Roberts

... Navarre (Biron's later career subsequently formed the subject of two plays by Chapman, The Conspiracie of Duke Biron and The Tragedy of Biron, which were both produced in 1605). The name of the Lord Dumain in Love's Labour's Lost is a common anglicised version of that Duc de Maine or Mayenne whose name was so frequently mentioned in popular accounts of French affairs in connection with Navarre's movements that Shakespeare was led to number him also among his supporters. Mothe or La Mothe, the name of the pretty, ingenious page, was that of a French ...
— A Life of William Shakespeare - with portraits and facsimiles • Sidney Lee

... Nothing could be more natural at that place and time than such a translation; yet the growth of explanatory myth and legend around it was none the less luxuriant. There was indeed a twofold growth. Among the Jews favourable to the new version a legend rose which justified it. This legend in its first stage was to the effect that the Ptolemy then on the Egyptian throne had, at the request of his chief librarian, sent to Jerusalem for translators; that the Jewish high priest Eleazar had sent to the king a most precious copy of the ...
— History of the Warfare of Science with Theology in Christendom • Andrew Dickson White

... this sense only is the word used in the New Testament,—(See Luke i. 54, and Acts, xx. 35.) If this be true, the word [Greek: emsgesai] cannot signify the benefit conferred by the gospel, as our common version would make it, but the well doing of the servants, who should continue to serve their believing masters, while they were no longer under the yoke of compulsion. This word is used elsewhere in the New Testament but once (Acts. iv. 3.) in relation to the 'good ...
— The Anti-Slavery Examiner, Omnibus • American Anti-Slavery Society

... own person is that she does not know how to "be short." We cannot all be or do all things. First boy in Latin, you may translate that sentence back into Latin, and see how much better it sounds there than in English. Then send your version to the Letter-Box. ...
— How To Do It • Edward Everett Hale

... logs laid one upon another and covered with a roof of sticks and dirt, and "bached" by himself through the term, because the little girl's mother had refused to board him. So, when the eldest brother had finished his visit and rowed back, he recited such an ill-natured version of that day's happenings at the school-house, that the family, until then divided by the contradictory stories of the youngest brother and the little girl, united in heaping reproaches ...
— The Biography of a Prairie Girl • Eleanor Gates

... misunderstood Lucian's meaning, and have nowhere preserved the spirit of the original." "That is great pity," says the author. "Pray, sir, is he well translated in the French?" Booth answered, he could not tell; but that he doubted it very much, having never seen a good version into that language out of the Greek." To confess the truth, I believe," said he, "the French translators have generally consulted the Latin only; which, in some of the few Greek writers I have read, is intolerably bad. And as the English translators, for the most ...
— Amelia (Complete) • Henry Fielding

... to quote all these extracts exactly as they stand in the original, instead of weaving their substance into my narrative, in order that I may not be accused, as so often happens to authors who write upon this subject, of having presented a garbled version of the truth. The original of every extract is to be found in blue books presented to Parliament. I have thought it best to confine myself to these, and avoid repeating stories of cruelties and slavery, however well authenticated, that have come to my knowledge privately, such stories being ...
— Cetywayo and his White Neighbours - Remarks on Recent Events in Zululand, Natal, and the Transvaal • H. Rider Haggard

... can be no doubt that the early Fathers of the Church made use of gospels that are now either lost or have become apocryphal.[167] It has been proved that neither Jesus nor his disciples wrote a single word, and that no version of the Gospels appeared earlier than the second century.[168] It was at that time that religious quarrels gave birth to hundreds of gospels, the writers of which signed them with the name of an apostle or even with that of Jesus, after ...
— Reincarnation - A Study in Human Evolution • Th. Pascal

... version of this story commences differently, and includes a passage which is not in any of the editions ...
— The Essays of Montaigne, Complete • Michel de Montaigne

... Dr. Adolf Stein, gives an account of the sending of the famous telegram which corroborates that of Prince von Buelow. The telegram, according to this version, was a well-considered answer to a question from the Transvaal Government put to the German Government a month before the Raid occurred, and when the Transvaal Government got the first inkling of the preparations ...
— William of Germany • Stanley Shaw

... of which he was so fond. The drawing of Christ is masterly and all too sombre for Perugino. Finally, there is a Luca predella, No. 1298, representing the Annunciation, the Birth of Christ (in which Joseph is older almost than in any version), and the Adoration of the Magi, all notable for freedom and richness. Note the realism and charm and the costume of the ...
— A Wanderer in Florence • E. V. Lucas

... scholar, born in Shropshire, assistant-keeper of MSS. at the British Museum; applied himself to the study and collation of Syriac MSS., and discovered, among other relics, a version of the Epistle of Ignatius; was ...
— The Nuttall Encyclopaedia - Being a Concise and Comprehensive Dictionary of General Knowledge • Edited by Rev. James Wood

... during this journey learned to know the sea, and became familiar with the sound of the sailors' songs, the creaking of the rigging, the whistling of the wind, and the roar and crash of the waves. This journey made a deep impression upon his imagination. He had read Heine's version of the legend of the Flying Dutchman, and questioned the sailors, who told him many similar yarns. He himself subsequently said: 'I shall never forget that voyage; it lasted three weeks and a half, and was rich in disasters. Three times we suffered from ...
— Stories of the Wagner Opera • H. A. Guerber

... story of his misdoing was repeated and believed in the least mitigated form, and this version gained credence and currency because it was uncontradicted. The school society bound his sin upon him; they retained it, and it was retained. It burdened his conscience with a galling weight, because by his fellows it remained long unforgiven. ...
— St. Winifred's - The World of School • Frederic W. Farrar

... relinquished all Spanish authority over the region west of the Rocky Mountain, claimed by the United States as belonging to the Louisiana purchase, but not previously acknowledged by Spain. This is of special importance since many maps giving the Spanish version, extend Louisiana only to the Rocky Mountains (the map of the VIth Epoch is based on the one in the United States Census of 1870). In the beginning of the war of 1812, a strip of coast about fifty miles wide lying between Florida and Louisiana, considered ...
— A Brief History of the United States • Barnes & Co.

... is intended for users whose text readers cannot display the "real" (utf-8) version of the file. Greek and Hebrew words are shown between ...
— Magazine, or Animadversions on the English Spelling (1703) • G. W.

... killed poor old Montevarchi. He wondered, as he walked rapidly along the streets in the bright morning sunshine, who the man was, and why he had done such a thing, but his thoughts were really with Faustina, and he longed to see her and to hear from her own lips the true version of what ...
— Sant' Ilario • F. Marion Crawford

... Arjuna says here is that "Even if I obtain such a kingdom on Earth, even if I obtain the very kingship of the gods, I do not yet see that will dispel that grief which will overtake me if I slay my preceptor and kinsmen." Telang's version is slightly ambiguous. ...
— The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 2 • Kisari Mohan Ganguli

... would say when she heard this narrative going over well-known ground for the thousandth time. "And them children not lettin' you turn round in bed, I call it!" This was in reference to Dave and Dolly's severity about the text. The smallest departure from the earlier version led to both them children pouncing at once. Dave would exclaim reproachfully:—"You did say a Sweep with one blind eye, Uncle Mo!" and Dolly would confirm his words with as much emphasis as her powers of speech allowed. "Essoodid, a 'Weep with one b'ind eye!"—also reproachfully. ...
— When Ghost Meets Ghost • William Frend De Morgan

... in her conversation up to this point, but she was getting tired, and it was a long, rambling story she told, with many digressions and much irrelevant matter, but Eloise managed to follow her and get a fairly correct version of the truth. Candida, whom Amy loved devotedly, and with whom she had been very happy, had died after a brief illness when Eloise was an infant. Homer Smith, the handsome American, who had attached himself to the ...
— The Cromptons • Mary J. Holmes

... eightfold [or, manifold] fence of Idzumo makes an eightfold [or, manifold] fence for the spouses to retire within. Oh! that eightfold fence!' This is said to be the oldest song in the Japanese language. It has been differently translated by the great scholars and commentators. The above version and text are from Professor B. H. Chamberlain's translation ...
— Glimpses of an Unfamiliar Japan - First Series • Lafcadio Hearn

... commanding a fine sea-view "both ways") off, and in my first and only turn of refreshing sweet sleep, by the Silvery-voiced Tenor, who persists, spite entreaties, requests, and finally threats, to move a little further away, or curtail a singularly florid version of "Fra Poco" under eighteen-pence. On, at length, threatening to send for the police if he declines to desist, he meets the announcement with shouts of derisive laughter, a fact which, Mrs. COBBLES, my landlady, is kind enough to explain, indicates that "The Policeman," not ...
— Punch, Volume 101, September 19, 1891 • Francis Burnand

... typographical errors have been maintained in this version of this book. They have been marked with a [TN-], which refers to a description in the complete list found at the end of the text. Inconsistencies in spelling and hyphenation have been maintained. A list of inconsistently spelled and hyphenated ...
— The Ancient Monuments of North and South America, 2nd ed. • C. S. Rafinesque

... show a doubly septuagenarian character: at the age of seventy, which in this place she retains as the hall-mark of her earthly pilgrimage, she belongs also to the 'seventies' of the last century, wears watered silk, and retains under her cap a shortened and stiffer version of the side-curls with which she and all 'the sex' captivated the hearts of Charles Dickens and other novelists in their early youth. She has soft and indeterminate features, and when she speaks her voice, a little shaken by the quaver of age, is soft ...
— Angels & Ministers • Laurence Housman

... was translated some years ago into English, under the title of Sure and certain methods of attaining a long and healthy life. The translator seems rather to have made use of a French version than of the Italian original; he has likewise omitted several passages of the Italian, and the whole is rather a paraphrase than a translation. This has induced us to give the public an exact and faithful version of that excellent performance, from ...
— Discourses on a Sober and Temperate Life • Lewis Cornaro

... and both turned their backs. The Russians and Poles, at this terrible moment, recognized each other as brothers, and rather than spill fraternal blood, they extricated themselves from a combat as if it were a crime. That is the version of an eyewitness and ...
— Battle Studies • Colonel Charles-Jean-Jacques-Joseph Ardant du Picq



Words linked to "Version" :   turn, interpretation, pony, type, written material, Rheims-Douay Version, variation, supertitle, crib, reinterpretation, surtitle, mistranslation, mental representation, written account, writing, variant, modernization, Revised Version, anagoge, internal representation, written record, reading, turning, versification, retroversion, trot, translation, caption, subtitle, representation, approximation, piece of writing



Copyright © 2024 Dictionary One.com