"Icelandic" Quotes from Famous Books
... library consists of a collection much larger than I expected to see; and it is well arranged. Of the value of the Icelandic manuscripts I could not form a judgment, though the alphabet of some of them amused me, by showing what immense labour men will submit to, in order to transmit their ideas to posterity. I have sometimes thought it a great misfortune for individuals to acquire a certain delicacy of sentiment, ... — Letters written during a short residence in Sweden, Norway, and Denmark • Mary Wollstonecraft
... one who knows nothing of philology venture to inquire whether the very close agreement of this tweet with our sweet (compare also the Anglo-Saxon swete, the Icelandic soetr, and the Sanskrit svad) does not point to a common origin of ... — Birds in the Bush • Bradford Torrey
... it is this that explains the word rare (which has Dryden's support), and which we say of meat where an Englishman would use underdone. I do not believe, with the dictionaries, that it had ever anything to do with the Icelandic hrar (raw), as it plainly has not in rareripe, which means earlier ripe,—President Lincoln said of a precocious boy that 'he was a rareripe.' And I do not believe it, for this reason, that the earliest form of the word with us was, ... — The Complete Poetical Works of James Russell Lowell • James Lowell
... up suddenly with an anchor, and short range of cable, yet without jerking. [Said to be from the Icelandic snubba.] ... — The Sailor's Word-Book • William Henry Smyth
... sons of ORRORS. They were both Homeric, and both fell in love with GREEBA, who flirted outrageously with both. These coincidences are absolutely essential in a tale of simple human passions. But, to be short, GREEBA married MICHAEL, who had become First President of the second Icelandic Republic. Thus GREEBA and MICHAEL were at Reykjavik. FASON followed, spurred by a blind feeling of revenge. About this time Mrs. FATSISTER took a dislike to ... — Punch, Or The London Charivari, Vol. 100., Jan. 10, 1891 • Various
... the Icelandic version of the Nibelungen Lied. This saga has been translated into English ... — Character Sketches of Romance, Fiction and the Drama - A Revised American Edition of the Reader's Handbook, Vol. 3 • E. Cobham Brewer
... me, and irritated me a little besides, for I felt that it was in my own vein, and that it was I who had a right to the observation. I immediately quoted an extract from an Icelandic Saga to the effect that dead bees give a stinging quality to the very metheglin of the gods. We exchanged these remarks in crossing the vestibule of the hotel: a carriage was standing there for ... — Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Vol. XII. No. 31. October, 1873. • Various
... Anders Sunesen (d. 1228) wrote a long poem in hexameters, Hexameron, describing the creation. Under the auspices of Archbishop Absalon the monks of Sor began to compile the annals of Denmark, and at the end of the 12th century Svend Aagesen, a cleric of Lund, compiled from Icelandic sources and oral tradition his Compendiosa historia regum Daniae. The great Saxo Grammaticus (q.v.) wrote his Historia Danica ... — Encyclopaedia Britannica, 11th Edition, Volume 8, Slice 2 - "Demijohn" to "Destructor" • Various
... historical sources; lastly, because the old legends seem to show how the fancy of periods less critical than ours dealt with such facts as are now reported in a dull undramatic manner. Thus (1) the Icelandic ghost stories have peculiar literary merit as simple dramatic narratives. (2) Every one has heard of the Wesley ghost, Sir George Villiers's spectre, Lord Lyttelton's ghost, the Beresford ghost, Mr. Williams's dream of Mr. Perceval's murder, and so forth. But the original sources have ... — The Book of Dreams and Ghosts • Andrew Lang
... remained obdurate, and the captain left her, vowing that he would forthwith devote it as the nucleus of a fund to build a collegiate institute in Cochin-China for the purpose of teaching Icelandic to the Japanese. ... — The Iron Horse • R.M. Ballantyne
... conjured up as a part of his mission. He was one of the earliest of that school of reformers, of whom we have heard so much of late years, that urge the readoption of the old Norse language—or, what is nearest to it now, the Icelandic—as the vehicle of art and literature. In the attempt to dethrone Dansk from its preeminence as the language of the drama, Ole Bull signally failed, and his Norwegian theatre, established at Bergen, ... — Great Violinists And Pianists • George T. Ferris
... not now easily obtained, nor even always accessible to the increasing number of personages who visit the park, it may be well to quote from him some of the theories he discussed and the opinions he expressed. On page 416, beginning the chapter with the derivation of the word geyser from the Icelandic word ... — Cave Regions of the Ozarks and Black Hills • Luella Agnes Owen
... Danish sculptor, died suddenly on March 25, at Copenhagen. Thorvaldsen was the son of an Icelandic sailor, who incidentally earned a living by carving wooden figure-heads for ships. The boy was born at sea, in 1770, while his mother was making a voyage to Copenhagen. At the age of twenty-four, young Thorvaldsen, ... — A History of the Nineteenth Century, Year by Year - Volume Two (of Three) • Edwin Emerson
... something of ancient and remote literatures which cannot well be treated under the alphabetical list of authors, he will find special essays by competent scholars on the Accadian-Babylonian literature, on the Egyptian, the Hindu, the Chinese, the Japanese, the Icelandic, the Celtic, and others, followed by selections many of which have been specially translated for this Work. In these literatures names of ascertained authors are given in the Index. The intention of the essays is to acquaint the reader with the spirit, purpose, and tendency of ... — Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern, Vol. 1 • Charles Dudley Warner
... he informed her—and his Library manner had settled upon him now to the very tips of his fingers—"were pirates. The word is of Icelandic origin, from vik, the name applied to the small inlets along the coast in which they concealed their galleys. I may mention that Olaf was not a viking, but a Norwegian king, being the first Christian monarch to ... — The Rivet in Grandfather's Neck - A Comedy of Limitations • James Branch Cabell
... been Destroyed," is in the Raczynski Collection, Berlin; "Polish Peasants Returning to the Ruins of a Burnt House," in the Lansdowne Collection, London; "A Wounded Soldier Nursed by His Betrothed," in the Gallery at Copenhagen, where is also her portrait of her husband; "An Icelandic Maiden," in the Kunsthalle, Hamburg. Her picture, "Reading the Bible," was painted for Napoleon III. at his request. Mme. Jerichau painted a portrait of the present Queen of England, in her wedding dress. A large number of her works are in ... — Women in the fine arts, from the Seventh Century B.C. to the Twentieth Century A.D. • Clara Erskine Clement
... of adventure of the most romantic kind, and at the same time an interesting and minutely accurate account of the old Icelandic families, their homes, their mode of life, their superstitions, their songs and stories, their bearserk fury, and their heroism by land and sea. The story is told throughout with a simplicity which will make it attractive even to the very young, ... — Captain Bayley's Heir: - A Tale of the Gold Fields of California • G. A. Henty
... elements from the Eddas were drawn into the scheme, the theater of the play changed, its time pushed back into a prehistoric age, and the death of the hero made to bring about the destruction of the old gods—the Ragnark of the Icelandic tales. The connection between the death of Siegfried and the fate of the gods is set forth in the two scenes which were eliminated at this production of "Gtterdmmerung." The first is the prologue in which the Nornir (the Fates of Northern mythology), while twisting the golden-stranded ... — Chapters of Opera • Henry Edward Krehbiel
... Blue-tooth, Hakon, with the title of Jarl, becomes ruler of Norway. This foul treachery done on the brave and honest Harald Greyfell is by some dated about A.D. 969, by Munch, 965, by others, computing out of Snorro only, A.D. 975. For there is always an uncertainty in these Icelandic dates (say rather, rare and rude attempts at dating, without even an "A.D." or other fixed "year one" to go upon in Iceland), though seldom, I think, so ... — Early Kings of Norway • Thomas Carlyle
... his translation (i. p. 36 note): "Odin is the 'High One.' The poem is a collection of rules and maxims, and stories of himself, some of them not very consistent with our ideas of a supreme deity." The style of the Icelandic poem, and the manners of the period when it was composed, are of course as wide apart from those of Haykar as is Iceland from Syria, but human nature remains ... — Supplemental Nights, Volume 6 • Richard F. Burton
... met, amongst others, the well-known Icelandic poet and diplomatist, Grimur Thomsen, who bore the title of Counsellor of Legation. His compatriots were very proud of him. Icelandic students declared that Grimur possessed twelve dress shirts, three pairs of patent leather boots, and had embraced a marchioness in Paris. ... — Recollections Of My Childhood And Youth • George Brandes
... a "horse" in Icelandic parlance, rising about two hundred feet above the valley-sole, is separated by a deep, narrow gorge from the adjacent eastern range. The slopes, now water-torn and jagged, may formerly have declined in regular lines, ... — The Land of Midian, Vol. 1 • Richard Burton
... of the mythic national hero of the Germans, whose tragic fate is most powerfully described in the "Nibelungen Lied," and in a series of lays of the Icelandic Edda. A matchless warrior, a Dragon-killer and overthrower of Giants, who possesses a magic sword, he conquers the northern Nibelungs and acquires their famed gold hoard. In the great German epic he is the son of Siegmund and Siegelinde, who rule in ... — Great Men and Famous Women. Vol. 5 of 8 • Various
... from his profession. For he was barrister-at-law of Lincoln's Inn, and he was also a landowner in Birmingham (his native city), of property which had belonged to his ancestors in succession for five hundred years. He had made himself a proficient in the Icelandic, Danish, Norse languages, and was learned in the ancient history and politics of Denmark, Norway, Sweden, Iceland, and Scandinavia. [Footnote: I quote from the pamphlet on Toulmin Smith, referred ... — Memoir and Letters of Francis W. Newman • Giberne Sieveking
... of the Sussex dialect is derived from the Saxon. Its accessories can be traced to the Celts, to the Norse—thus rape, a division of the county, is probably an adaptation of the Icelandic hreppr—and to the French, some hundreds of Huguenots having fled to our shores after the Edict of Nantes. The Hastings fishermen, for example, often say boco for plenty, and frap to strike; while in the Rye neighbourhood, where ... — Highways & Byways in Sussex • E.V. Lucas
... perhaps the only traveller who never told "travellers' tales." Indeed, he looked upon Sir John as a disgrace to the cloth; though he sometimes comforted himself with the reflection that most likely that very imaginative knight never existed. But he thoroughly enjoyed these Icelandic experiences, for, to use one of his own phrases, the power of the hills was upon him. With Mr. Lock he visited the concession, and on his way passed through a village where there was a fair, and where he had a very narrow escape. A little more, we are told, and a hideous, snuffy, ... — The Life of Sir Richard Burton • Thomas Wright
... wages, from A.-S. feoh, cattle. "Cattle," says Bosworth, "was the first kind of property; and, by bartering, this word came to signify money in general." So, too, the word penny is from A.-S. penig, Icelandic peningr, cattle. The word penny, as in this country the word dollar, is used ... — Six Centuries of English Poetry - Tennyson to Chaucer • James Baldwin
... derivative of the Latin root should he given, unless to show that the word has come into English by that channel. And so of the Teutonic languages. If we have Danish, Swedish, German, and Dutch, why not Scotch, Icelandic, Frisic, Swiss, and every other conceivable ... — Atlantic Monthly, Vol. 5, No. 31, May, 1860 • Various
... admirable tales, which I found in a translation in the Library, and I think I began at the same time to find out De Quincey. These authors I recall out of the many that passed through my mind almost as tracelessly as they passed through my hands. I got at some versions of Icelandic poems, in the metre of "Hiawatha"; I had for a while a notion of studying Icelandic, and I did take out an Icelandic grammar and lexicon, and decided that I would learn the language later. By this time ... — Henry James, Jr. • William Dean Howells
... European to visit America, if the Icelandic records are true, christened the new land Wineland. It has been supposed that this designation was given for the grapes, but recent investigations show that the fruits were probably mountain cranberries. Captain John Hawkins, who visited ... — Manual of American Grape-Growing • U. P. Hedrick
... looked with curious affection at the inscription in faded gold letters that ran along it. The inscription read, 'Blarulfsgarth,' and he remembered ever so far back asking what that inscription meant, and being told that it was Icelandic, and that it meant the Garth, or Farm, of the Blue Wolf. And he remembered, too, being told the tale from which the name came, a tale that was related of an ancestor of his, real or imaginary, who had lived and died centuries ago in a grey northern land. It was curious that, as he stood there, ... — The Dictator • Justin McCarthy
... they made land at a point where a river ran through a lake into the sea, and they could not enter from the sea except at high tide. It was once believed that this was Narragansett Bay in Rhode Island, but this is no longer believed. Here they landed and called the place Hop, from the Icelandic word hopa, meaning an inlet from the ocean. Here they found grape-vines growing and fields of wild wheat; there were fish in the lake and wild animals in the woods. Here they landed the cattle and ... — Tales of the Enchanted Islands of the Atlantic • Thomas Wentworth Higginson
... Society. This scientific association is one of the most important in Northern Europe, and its members include many of the most distinguished savans of Germany, Sweden, Norway, and Denmark. It possesses an excellent library, which contains, amongst other things of great value, about 2000 Icelandic manuscripts, very ancient, and written in the ... — The International Monthly, Volume 5, No. 3, March, 1852 • Various
... of a joke. He would also find that my master drank tea and beer together. Now it happens that about tea I have read nothing either in the sagas or in the bardic cnylynions, but, whilst the landlord had departed to prepare my meal, I recited to the company those Icelandic stanzas which praise the beer of Gunnar, the long-haired son of Harold the Bear. Then, lest the language should be unknown to some of them, I recited my own translation, ending with ... — Danger! and Other Stories • Arthur Conan Doyle
... then became a common possession of the Germanic peoples, was borne with many of them to lands far distant from the place of its origin, and was further moulded by each according to its peculiar genius and surroundings. In the Icelandic Eddas, the oldest of which we have as they were written down in the latter part of the ninth century, are preserved the earliest records of the form it had taken among the northern Germanic peoples. Our Nibelungenlied, ... — The Nibelungenlied - Translated into Rhymed English Verse in the Metre of the Original • trans. by George Henry Needler
... guard the sensitive feelings of my earlier days. Yes: under this abnormal convexity are fostered, as behind a lens, the glowing tendencies of my youth. Though no longer, like the Harold described in Icelandic verse by Regner Hairy-Breeches, "a young chief proud of my flowing locks," yet I still "spend my mornings among the young maidens," or such of them as frequent the American Colony, as we call it, ... — Lippincott's Magazine of Popular Literature and Science, Vol. XII, No. 28. July, 1873. • Various
... to the elucidation of the Icelandic Sagas, or vague accounts of voyages which Bjorne Heriulfson and Lief Ericsson, sons of the first Norse settlers of Greenland, are supposed to have made at the end of the tenth century, to the eastern parts of what is now British North America, and, in the opinion of some writers, even ... — Canada under British Rule 1760-1900 • John G. Bourinot
... of a merchant of an old and well known Icelandic family, was born near Reykjavik, the capital of Iceland, on June 8, 1888. He was graduated twenty-two years later from the College of Reykjavik, where he received honoris causa in literature and language, the first and only ... — Hadda Padda • Godmunder Kamban
... the material, such as the dragon-fights, are purely mythical. They relate to Beowa, a superman, of whom many legends were told by Scandinavian minstrels. The Grendel legend, for example, appears in the Icelandic saga of Gretti, who slays the dragon Glam. Other parts of Beowulf are old battle songs; and still others, relating to King Hygelac and his nephew, have some historical foundation. So little is known about the epic that one cannot ... — Outlines of English and American Literature • William J. Long
... a berth. He turned back, and walked as far as Worcester, where he found work, and found something else which he liked better. There is an antiquarian society at Worcester, with a large and peculiar library, containing a great number of books in languages not usually studied, such as the Icelandic, the Russian, the Celtic dialects, and others. The directors of the society placed all their treasures at his command, and he now divided his time between hard study of languages and hard labor at the forge. To show how he passed his days, I will copy an entry or ... — Stories of Achievement, Volume III (of 6) - Orators and Reformers • Various
... buried beneath them. Over this city the mud accumulated to the depth of over 70 feet. In addition to these phenomena, molten lava often flows from the lip of the crater, occasionally in vast quantities. In the Icelandic eruption of 1783 the lava streams were so great in quantity as to fill river gorges 600 ft. deep and 200 ft. wide, and to extend over an open plain to a distance of 12 to 15 miles, forming lakes of lava 100 feet deep. The volcanoes of Hawaii often send forth ... — The San Francisco Calamity • Various
... Grettla[2] by readers of such things, it must of necessity be held to be one of the best in all ways; nor will those, we hope, of our readers who have not yet turned their attention to the works written in the Icelandic tongue, fail to be moved more or less by the dramatic power and eager interest in human character, shown by our story-teller; we say, we hope, but we are sure that no one of insight will disappoint us in this, when he has once accustomed himself to the unusual, ... — The Story of Grettir The Strong • Translated by Eirikr Magnusson and William Morris
... is no longer doubted but that Norsemen, as early as the year 1000, made voyages of discovery along the coast of North America, as far south as Rhode Island: they called the country Vineland. It is true that the Icelandic accounts of these expeditions contain some foolish and improbable statements; but so do the writings of Cotton Mather, made ... — The Prehistoric World - Vanished Races • E. A. Allen
... collections of Grundtvig ('Danmarks Gamle Folkeviser') for Denmark, and of Child ('The English and Scottish Popular Ballads') for our own tongue, show how common descent or borrowing connects the individual ballads of these groups. "Almost every Norwegian, Swedish, or Icelandic ballad," says Grundtvig, "is found in a Danish version of Scandinavian ballads; moreover, a larger number can be found in English and Scottish versions than in German or Dutch versions." Again, we find certain national preferences in the character of the ballads which ... — Library Of The World's Best Literature, Ancient And Modern, Vol 3 • Various
... Catechism. He calls it "this my Latin translation, not carefully finished indeed, but nevertheless rendered in good faith." (627.) This Latin text obtained special importance since it was immediately done into English, Polish, and Icelandic. In 1560 Job Magdeburg furnished a fourth Latin version. Concerning the translations into Greek, Hebrew, and other languages see Weimar Edition of Luther's Complete Works ... — Historical Introductions to the Symbolical Books of the Evangelical Lutheran Church • Friedrich Bente
... (derived by Lye from the Icelandic Tiorn, stagnum, palus) is rendered in our dictionaries as synonymous with Mere or Lake; but it is properly a large Pool or Reservoir in the Mountains, commonly the Feeder of some Mere in the valleys. Tarn Watling and Blellum Tarn, though on lower ground than other Tarns, are yet not exceptions, ... — The Complete Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge - Vol I and II • Samuel Taylor Coleridge
... ancient Gothic, and its cognates, taking in very wide accessions from the Latin, the Gallic, and other languages of southern Europe; and it may be traced back, historically, till it quite penetrates through these elementary masses of change, and reveals itself in the Icelandic. Two thousand five hundred years, assuming no longer period, have not obliterated these affinities of language. Even at this day, the Anglo Saxon numerals, pronouns, most of the terms in chronology, together with a large number of its adverbs, ... — Incentives to the Study of the Ancient Period of American History • Henry R. Schoolcraft |